블로그 이미지
작별은 내일의 행복으로의 프롤로그 프로필의 시온은 @natsuki_0907 씨로 부터 받았습니다.
シオン

Notice

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2010. 12. 16. 11:00 리뷰, 프리뷰/음악리뷰





ペルソナ3 エンディング歌詞 - キミの記憶
페르소나3엔딩 가사 - 너의 기억


風の声 光の粒
카제노 코에 히카리노 츠부
바람의 목소리, 햇살이
 
まどろむ君にそそぐ
마도로무 키미니 소소구
잠드는 당신에게 내리고
 
忘れない優しい微笑み
와스레나이 야사시이 호호에미
잊지않아요 상냥한 미소를
 
悲しさ隠した瞳を
카나시사 카쿠시타 히토미오
슬픔을 숨긴 눈동자를
 
願うこと (つらくても)
네가우 코토 (츠라쿠테모)
바라는 것은 (괴로워도)
 
立ち向かう勇気 君に貰っただから
타치 무카우 유-키 키미니 모랏타 다카라
맞서는 용기 당신에게 받았으니까
 
夕暮れ夢の中 (目覚めたら)
유-구레 유메노 나카 (메자메타라)
황혼의 꿈 속에서 (눈을 뜨며)
 
また会えるよ
마타 아에루요
다시 만날 수 있어요
 
遠い記憶
토오이 키오쿠
아득한 기억을
 
胸に秘め歌う
무네니 히메 우타우
가슴에 품은 채 노래할게요
 
儚くたゆたう世界を
하카나쿠 타유타우 세카이오
덧없이 흔들리는 세계를
 
君の手で守ったから
키미노 테데 마못타카라
당신의 손으로 지켰으니까
 
今はただ翼をたたんで
이마와 타다 츠바사오 타탄데
지금은 다만 날개를 접고
 
ゆっくり 眠りなさい
윳-쿠리 네무리나사이
느긋히 잠들도록 하세요
 
永遠の安らぎに包まれて
에이엔노 야스라기니 츠츠마레테
영원의 평온함에 쌓인 채
 
Love through all eternity
Love through all eternity
영원한 사랑의 비상을
 
優しく見守る私の
야사시쿠 미마모루 와타시노
상냥하게 지켜보는 나의
 
この手で眠りなさい
코노 테데 네무리나사이
품 안에서 잠들도록 하세요
 
笑ってた 泣いてた 怒ってた
와랏테타 나이테타 오콧테타
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던
 
君の事覚えている
키미노 코토 오보에테이루
당신의 일을 기억하고 있으니까
 
忘れない いつまでも 決して
와스레나이 이츠마데모 켓시테
잊지 않아요 언제까지나 절대로
 
Until my life is exhausted
Until my life is exhausted
나의 삶이 다할 때 까지
 
 
 

交差点聞こえてきた
코-사텐 키코에테키타
교차점에서 들려온
 
君によく似た声
키미니 요쿠니타 코에
당신을 닮은 목소리
 
振り向いて空を仰ぎ見る
후리무이테 소라오 아오기 미루
뒤돌아 하늘을 올려다봐요
 
こぼれそうな涙こらえて
코보레 소오나 나미다 코라에테
넘쳐 흐를 것같은 눈물을 참은 채
 
明日こそ (いつの日か)
아시타 코소 (이츠노 히카)
내일이야 말로 (언젠가는)
 
もう一度君に会えると信じ一人
모우 이치도 키미니 아에루토 신지 히토리
한번 더 당신를 만날 수 있다고 믿는 외톨이
 
迷い雨の夜 (晴れた朝)
마요이 아메노 요루 (하레타 아사)
헤메이며 비 내리는 밤 (개이는 아침)
 
待ち続けて
마치 츠즈케테
계속 기다려요
 
忘れないよ 駆け抜けた夜を
와스레나이요 카케 누케타 요루오
잊지 않아요 함께 달렸던 밤을
 
眩く輝くひと時
마바유쿠 카가야쿠 히토토키
상냥하고 눈부시게 빛나는 순간
 
みんなと一緒だった
미은나토 잇쇼닷타
모두와 함께였어요
 
かけがえのない時と知らずに
카케가에노나이 토키토 시라즈니
둘도 없이 소중한 시간이라는 것을 모른채
 
私は過ごしていた
와타시와 스고시테이타
나는 지내고 있었어요
 
今はただ大切に偲ぶよう
이마와 타다 타이세츠니 시노부요-
지금은 다만 소중한 그리움이 되어
 
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
쓰라린 기분이 되요
 
君はね確かにあの時
키미와네 타시카니 아노 토키
당신은 확실히 그때
 
私のそばにいた
와타시노 소바니이타
나의 곁에 있었어요
 
いつだって いつだって いつだって
이츠닷테 이츠닷테 이츠닷테
언제나처럼 언제나처럼 언제나처럼
 
すぐ横で笑っていた
스구 요코데 와랏테이타
곁에서 웃고 있었어요
 
失くしても取り戻す君を
나쿠시테모 토리 모도스 키미오
잃어버린다해도 되찾을거에요 당신을
 
I will never leave you
I will never leave you
언제나 옆에 있겠어요
 
 
 

儚くたゆたう世界を
하카나쿠 타유타우 세카이오
덧없이 흔들리는 세계를
 
君の手で守ったから
키미노 테데 마못타카라
당신의 손으로 지켰으니까
 
今はただ翼をたたんで
이마와 타다 츠바사오 타탄데
지금은 다만 날개를 접고
 
ゆっくり 眠りなさい
윳-쿠리 네무리나사이
느긋히 잠들도록 하세요
 
永遠の安らぎに包まれて
에이엔노 야스라기니 츠츠마레테
영원의 평온함에 쌓인 채
 
Love through all eternity
Love through all eternity
영원한 사랑의 비상을
 
優しく見守る私の
야사시쿠 미마모루 와타시노
상냥하게 지켜보는 나의
 
この手で眠りなさい
코노 테데 네무리나사이
품 안에서 잠들도록 하세요
 
笑ってた 泣いてた 怒ってた
와랏테타 나이테타 오콧테타
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던
 
君の事覚えている
키미노 코토 오보에테이루
당신의 일을 기억하고 있으니까
 
忘れない いつまでも 決して
와스레나이 이츠마데모 켓시테
잊지 않아요 언제까지나 절대로
 
Until my life is exhausted
Until my life is exhausted
나의 삶이 다할 때 까지
 
眩く輝くひと時
마바유쿠 카가야쿠 히토토키
상냥하고 눈부시게 빛나는 순간
 
みんなと一緒だった
미은나토 잇쇼닷타
모두와 함께였어요
 
かけがえのない時と知らずに
카케가에노나이 토키토 시라즈니
둘도 없이 소중한 시간이라는 것을 모른채
 
私は過ごしていた
와타시와 스고시테이타
나는 지내고 있었어요
 
今はただ大切に偲ぶよう
이마와 타다 타이세츠니 시노부요-
지금은 다만 소중한 그리움이 되어
 
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
쓰라린 기분이 되요
 
君はね確かにあの時
키미와네 타시카니 아노 토키
당신은 확실히 그때
 
私のそばにいた
와타시노 소바니이타
나의 곁에 있었어요
 
いつだって いつだって いつだって
이츠닷테 이츠닷테 이츠닷테
언제나처럼 언제나처럼 언제나처럼
 
すぐ横で笑っていた
스구 요코데 와랏테이타
곁에서 웃고 있었어요
 
失くしても取り戻す君を
나쿠시테모 토리 모도스 키미오
잃어버린다해도 되찾을거에요 당신을
 
I will never leave you
I will never leave you
언제나 옆에 있겠어요


써놓고 방치했는데 가사도 솔직히 영상하고 틀린데다가 그나마 영상하고 맞지도 않아서 그냥 원본엔딩/원본 가사를 찾아다가 올립니다.
posted by シオン