소레요리노 전주시 (ソレヨリノ前奏詩)
ED prologue
가수:Ayumi
번역:1차 http://pamtori.blog.me/220400731154
2차 본인
ひとりきり 殻の中
히토리키리 카라노나카
홀로 빈공간 속에서
閉ざしてた 静かだった
토자시테타 시즈카닷타
잠긴채로 조용히 있었어
変わらない 変われない
카와라나이 카와레나이
바뀌지 않아, 바꿀 수도 없어
感じない 何も無い
칸지나이 나니모나이
느낄 수 없어, 아무것도 없어
ah 閉ざした世界に
ah 토자시타 세카이니
ah 닫혀버린 세계에
触れたぬくもり
후레타 누쿠모리
닿은 따뜻함이
少しずつ溶かしていた
스코시즈츠토카시테이타
조금씩 녹여나갔지
ah 傷つき傷つけ
ah 키즈츠키 키즈츠케
ah 상처입고 상처줘서
離れていても
하나레테 이테모
떨어지게 되어도
もう 無くしたくないから
모오 나쿠시타쿠 나이카라
이제 잃고 싶지 않으니까
手を離さないで
테오 하나 사나이데
손을 놓지 말아줘
感じて誰より近くで
칸지테 다레요리 치카쿠데
느껴줘, 누구보다도 가까이서
ずっとあなたを見つめてる
즛토 아나타오 미츠메테루
계속 당신만을 보고있어
サヨナラは 明日の 幸せへの プロローグ
사요나라와 아시타노 시아와세에노 프롤로그
작별은 내일의 행복을 향한 프롤로그
いつでも いつまでも強く
이츠데모 이츠마데모 츠요쿠
언제라도 언제까지라도 강하게
繋がってる 信じてる
츠나갓테루 신지테루
이어져있다고 믿고있어
君とならばきっと
키미토나라바 킷토
너와 함께라면 분명히
どんなに遠くても 歩いて行けるよ
돈나니 토오쿠테모 아루이테유케루요
아무리 멀더라도 걸어갈 수 있어
二人で
후타리데
둘이서
ふれ合って 失って
후레앗테 우시낫테
맞닿았다 잃어버리고
抱き締めて 結ばれた
다키시메테 무스바레타
껴안고서 이어졌어
救いたい 一人だけ
스쿠이타이 히토리다케
구해주고 싶은 단 한사람
消えかけた 思いでも
키에카케다 오모이데모
꺼져가고 있는 추억이라도
ah 灰色の 空に 誓う 光が
ah 하이이로노 소라니 치카우 히카리가
ah 회색 빛의 하늘에 맹세했던 빛이
少しだけ 除いてた
스코시다케 노조이테이타
조금씩 보이기 시작했어
ah 時間は流れて
ah 지칸와 나가레테
ah 시간은 흘러가서
変わって行くよ
카왓테유쿠요
변해 갈꺼야
さあ 手を取る 歩きだそう
사아 테오토리 아루키다소오
자 손을 잡고 걸어가자
もう 恐くはない
모우 코와쿠와나이
이제 두렵지 않아
届いて 誰より あなたへ
토도이테 다레요리 아나타에
닿아라, 누구보다 너에게
夢の中に 会いに行く
유메노 나카니 아이니유쿠
꿈속으로 만나러 갈게
もう 離さない だから
모우 하나사나이 다카라
이제 놓지 않을거니까
一人きりは させない
히토리키리와 사세나이
혼자서 내버려두지 않을거야
信じて 二人なら きっと
신지테 후타리나라 킷토
믿어줘 둘이서라면 분명히
どんな 壁さえも 越えられる
돈나 카베사에모 코에라레루
어떠한 벽이라도 넘을 수 있어
もう 迷わない だから
모우 마요와나이 다카라
이제 망설이지 않으니깐
どんなに 遠くても 歩いて行けるよ
돈나니 토오쿠데모 아루이테유케루요
아무리 멀더라도 걸어갈 수 있어
明日へ
아시타에
내일로
二人で 一緒に
후타리데 잇쇼니
둘이 함께